Monday, October 31, 2011

NOVEMBER WISH



I hope everything will always go my way ^^. I hope this month will be nicer than the previous.

Nothing happen, nothing, just another story of my life. I can say that time can be my ''death period'', unable to see, to feel, to move even to think. I felt like I've been wrapped in fear with no end in sight . Moreover, so very amused with something I even do not know my self. What a tragedy !!!

I move though very slowly compare to other but I have learned a few lesson that can be my next little step to a thing called ''dream''. Yet, staying in one same place at a long period of time is somehow painful. One part wants me to go, other half wants me to stay. It gets me confused. ''What am I supposed to do?'' still on egg shell, blind and unguided. I've been hurt a lot, been burned a lot, been bruised . However, I am still here. I still exist coz you keep me safe.

I am moving not listening. I am walking not looking back.

涼介 ホントにアリガトウなぁ

You make it easier for me XDD


Thursday, October 27, 2011

After the rain


嘘だろう。兄貴。。。。兄ちゃん。。。兄ちゃん!!!(泣き声)
 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
今日 俺の声を 聞いてくれるみんな。
みんなには 家族がいるだろうか?
こんな俺にも たった一人 最高にステキな家族がいた。
優しくて 頭が良くて 最高に カッコいい 俺の兄貴。
今 どこかで 俺のことを 見てくれてるだろうか?

Saturday, October 15, 2011

I lost HIM


I lost HIM
I know I will write this but it is too soon
It is so heartbreaking
God doesn't give me more time to take care of him
I wish I would somehow find his body and give him a proper burial :(
I miss you 
Jely, wherever you are, you know I love you and I always will
And again...
I will live my life pretending nothing has happened


Thursday, October 13, 2011

Je m'ennuie de toi


J'ai rêvé de toi hier soir.
C'est bizarre.
Pour qui vous prenez-vous?
Je m'ennuie de toi
Peut-être que tu ne sais pas combien je t'aime.
Tout va bien?
Je veux te voir.
Je ne veux pas te voir.
Maintenant, je comprends.
Je sais que c'est fini.
Je te souhaites les meilleurs.
Garde le sourire!

Tuesday, October 11, 2011

Duno why but I love seeing this ==


I want those transparent umbrella hahaha. 
It's funny but so true >///<
Ryosuke looks happy under the umbrella while rain is pouring down. 
I wonder what is he looking at? 
He loves rain I guess just like me ^^
I really feel his happiness. 
Chinen just smiles. 
I think he's thinking something funny.



Yamapi looks cool with his white transparent umbrella. 
The picture is somehow so refreshing. 
It's perhaps the green trees.


Mariah is also singing holding that umbrella...wow so cool..perfect combination ^^

Sunday, October 9, 2011

Magic Power Lyrics, Kanji, Romaji and English Translation

Credits to Momozzz

어떡하죠 (Eotteokhajyo / What Should I Do?) Jang Geun Seok (장근석) Lyrics, Hangul, English & Indonesian Translation


This is my most favorite Sukkie's song. It helps me a lot during my first struggle learning Korean and memorizing Hangul.


(Eotteokhajyo / What Should I Do?)

Jang Geun Seok (장근석)
You’re Beautiful (미남이시네요) OST #2,
You’re Beautiful (
미남이시네요) OST Special
Theme song: KDrama 2009 – You’re Beautiful

Friday, October 7, 2011

Wednesday, September 28, 2011

The Story of Love & Time

Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love. Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.
When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.

Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, "Richness, can you take me with you?"
Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you."

Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!"
"I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered.

Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go with you." "Oh ... Love, I am so sad that I need to be by myself!"

Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder, Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?"
"It was Time," Knowledge answered.
"Time?" asked Love. "But why did Time help me?"
Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."

Tuesday, September 27, 2011

I really

 
涼介山田












Smile
Smile


Smile
                                       



                                              Smile




Simple word




Simple to do




But deep inside who knows ?



Only GOD knows 



田中愛之助

Don't Know What To Say


This moment may be our last,
Can you feel the distance that is as great as the emptiness in my heart?
Why weren't we able to be more honest with each other?
I guess our unnecessary pride makes it lethargic
''....I always think that everything will be better..stupid me..It only brings hurt at the end. I said it was my last time but then I came back..I wana do so but it seems my heart goes different direction. Are you okay? Why do we have to care about other? Do they have to judge that way this way? How funny!! People are getting more and more annoying today. They think they know everything. Can we be more honest each other? Can we? Can I?...''

Don’t know what to say now because of the countless thoughts
Don’t know what to say now (Nothing to say now) these words linger on my lips
Will we be able to love like our past, like our first, as if nothing happened?
I just don’t know what to say now
''...There are a lot going on my mind these couple months. I am trying to understand all the things between us. I think it is still a little hard for me to make it like our first meeting. Nothing change? Nothing? Words can lie but heart doesn't. I really have nothing to say. I am talking too much. I shouldn't have said those words...''

If we had backed up one step, it wouldn't have came to this,
It's too late to turn back what happened not because of fault but because of selfishness
''...Really? I am not that little boy in a candy shop anymore fascinating by what I see not what I feel. Never really think about this end. I began drawing my dreams as we met. Silly of me. It ended up this way. It's too soon to be like this. Life is unfair. Selfishness? stubborn? pigheaded? me? you? us?...''

Don’t know what to say now, I can't utter a word,
Don’t know what to say now, a sigh represents my feelings,
Will we be able to love like our past, like our first, as if nothing happened?
I just don’t know what to say
''...I just feel like something was taken away from me accidentally without even a warning. Hmmm trying hard to let go. I am tired of words, tired of the time we spent quarreling about that orientation that we are unable to explain clearly to each other. I duno which one is really true, the story the chit chat, the laughter, hi in the morning or that simple meaningful word at night...so confused with those all in my head..I have been trying to understand but somehow I couldn't find that thing...''

Because it may be a regret, because it may be a scar,
I can't say even a word,
Because it hurts, because I'm scared,
I don't wanna hurt because I loved you
''...Regret? Do I? Do you? I never had a dream like this before. I just wake up in the morning and sleep at night regularly everyday. I really enjoy my life so now I really wana enjoy my life again. I said those words to you already...''

Don't know what to say
You know that we can’t fix it again
I don’t know what to say now
I just don’t know what to say 
''...I have been trying to put things to its original place. Do I make it wrong? Which one? ...''

Don't know what to say
Because of the countless thoughts (I can't think of anything)
Don't know what to say now
these words linger on my lips (even at this moment that may be our last)
I can't even express my own feelings,
Because the numerous memories won't let me go
I just don’t know what to say now
I don’t know what to say now
''...So predictable...Life is so easy just like a guessing games ne...So many questions I wana ask so many stories I wana tell....I just can't. Is this the end? I never expect that way. I am glad that I am alive...''


Friday, September 23, 2011

Lethargic

A million feelings. 

A thousand thoughts. 

A hundred memories. 

All for one person.

The Form Project - 사랑이 차갑다 (Love is cool)

눈을 감고 그댈 잊으려 해도
meski aku menutup mata bermaksud untuk melupakan mu
귀를 막고 듣지 않으려 해도
...meski aku menutup kuping bermaksud untuk tidak mendengarkan
조차도 못한 입을 막고
aku menutup mulutku sehingga ku tidak bisa ngomong sekalipun
그댈 잊으려 발버둥을 쳐보아도
meski aku mencoba berusaha untuk melupakanmu

가지 않으려고 막아도
meski hatiku sesak untuk bermaksud tidak pergi
마음이 그녀에게 데려가
perasaan ini akan kubawakan kepada nya
숨이 터질 달려보아도
meskipun aku coba untuk berlari lagi ketika nafasku habis
이미 늦었다는 알아
aku sangat mengerti bahwa itu sudah terlambat

I need you I love you
옷에 묻어있는 너의 향기 모두
semua aroma mu yang menempel di baju ku
I need you I love you
쓰라린 추억은 지워지지가 않아
kenangan yang menyakitkan ini kenapa tidak bisa dihapus

그대를 떠나보내고 그대를 꿈꿔보아도
meskipun aku terus mencoba untuk meninggalkan mu dan memimpikanmu
그대만 바라보아도 변한 없었다고
meski aku hanya memandangmu, tetapi tidak ada yang berubah
그대와 함께한다면 어떤 시련 있어도
meski aku mencoba segala cara apapun agar bersama denganmu
그녀의 우산이 되어 지켜줄 수만 있다면
seandainya aku menjadi payungmu, aku akan hanya melindungimu

oh oh oh oh oh 혹시나 울고 있을까
oh oh oh oh oh mungkinkah aku sedang menangis
oh oh oh oh oh 그게 너무 가슴 아파
oh oh oh oh oh ini sangat menyakitkan hatiku
oh oh oh oh oh 부디 한번만
oh oh oh oh oh sudilah cuma sekali aja
oh oh oh oh oh Can't make I don't wanna let you go

헤어지고 돌아오던 그날
pada malam itu dimana kamu datang padaku untuk berpisah
메마른 가슴 만져보아도
meskipun aku mencoba untuk menyentuh hatiku yang kering ini
뛰지 않는 같은 심장은
hati ku yang kelihatannya tidak gembira ini
환상처럼 그녀만 자꾸 불러내
terus menerus hanya memanggilmu seperti ilusi

I need you I love you
견디기 힘들다면 다시 돌아와줘
aku akan datang kembali padamu meskipun aku menahan penderitaan ini
I need you I love you
텅빈 위에서 오늘도 기다려
bahkan hari ini pun aku akan menunggumu di jalanan yang sepi

그대를 떠나보내고 그대를 꿈꿔보아도
meskipun aku terus mencoba untuk meninggalkan mu dan memimpikanmu
그대만 바라보아도 변한 없었다고
meski aku hanya memandangmu, tetapi tidak ada yang berubah
그대와 함께한다면 어떤 시련 있어도
meski aku mencoba segala cara apapun agar bersama denganmu
그녀의 우산이 되어 지켜줄 수만 있다면
seandainya aku menjadi payungmu, aku akan hanya melindungimu

oh oh oh oh oh 혹시나 울고 있을까
oh oh oh oh oh mungkinkah aku sedang menangis
oh oh oh oh oh 그게 너무 가슴 아파
oh oh oh oh oh ini sangat menyakitkan hatiku
oh oh oh oh oh 부디 한번만
oh oh oh oh oh sudilah cuma sekali aja
oh oh oh oh oh Can't make I don't wanna let you go

영원히 그대 곁에 없을지라도
meskipun aku tidak ada disisimu selamanya
아직도 그댄 나만 바라본다 해도
meskipun kamu masih hanya memandangku
이제는 잊어줘 잊어줘
sekarang aku akan melupakannya, aku akan melupakannya

그대를 떠나보내고 그대를 꿈꿔보아도
meskipun aku terus mencoba untuk meninggalkan mu dan memimpikanmu
그대만 바라보아도 변한 없었다고
meski aku hanya memandangmu, tetapi tidak ada yang berubah
그대와 함께한다면 어떤 시련 있어도
meski aku mencoba segala cara apapun agar bersama denganmu
그녀의 우산이 되어 지켜줄 수만 있다면
seandainya aku menjadi payungmu, aku akan hanya melindungimu

oh oh oh oh oh 혹시나 울고 있을까
oh oh oh oh oh mungkinkah aku sedang menangis
oh oh oh oh oh 그게 너무 가슴 아파
oh oh oh oh oh ini sangat menyakitkan hatiku
oh oh oh oh oh 부디 한번만
oh oh oh oh oh sudilah cuma sekali aja
oh oh oh oh oh Can't make I don't wanna let you go

Hangul & Indonesian translation: Jimmy Januar

Tuesday, September 13, 2011

Une histoire drôle (A funny story)


Comme vous avez bien travaillé, je vous propose de vous détendre avec une histoire drôle à la française. Cette histoire concerne les escargots.

As you have worked well, I suggest a little relaxation with a funny story, French style. This story concerns snails.

C'est l'histoire d'un type...
It's the story of a fellow...

...qui s'appelle René et qui adore les escargots. Je veux dire que ce type adore manger des escargots. Ce type a un problème: il aime aussi boire avec ses copains, au bistro du coin. Sa femme, elle, n'aime pas du tout cette habitude et elle interdit à son mari de sortir. Il doit rester à la maison tout seul. Il est triste. Il s'ennuie.
...who's called René and who adores snails. What I mean to say is that he adores eating snails. This fellow has a problem: he likes to drink with his friends as well, in the bistro round the corner. As for his wife, she doesn't like this habit at all and she forbids her husband to go out. He must stay in the house all alone. He's sad. He's bored.

Un jour, il pleut beaucoup. Quand il pleut, c'est le bon moment pour ramasser les escargots sur le bord des routes. En effet, les escargots sortent quand il pleut.
One day, it rains a lot. When it rains, it's a good time to collect snails on the roadsides. Because snails go out when it rains.

René est très excité. Il supplie sa femme de lui permettre de sortir. Il lui dit: «Je te promets d'aller seulement ramasser des escargots. Je n'irai pas au bistro, je ne boirai pas avec mes copains. Je ramasserai des escargots et je rentrerai aussitôt à la maison.» Sa femme accepte.
René is very excited. He beseeches his wife to let him go out. He tells her: 'I promise you I'm only going to collect snails. I won't go to the bistro, and I won't drink with my friends. I will collect snails and I will return immediately to the house.' His wife accepts.

René part, avec un seau, pour ramasser des escargots. Comme il a beaucoup plu, il y a beaucoup d'escargots. Il remplit son seau très très vite et il rentre chez lui.
René leaves, with a bucket, to collect snails. As it has rained a lot, there are a lot of snails. He fills his bucket very very quickly and he sets off home.

Quand il passe devant le bistro du coin, ses copains l'appellent: «Hé, René, viens boire avec nous, allez, viens!». René regarde sa montre. Il est seulement quatre heures de l'après-midi. Il décide de boire un verre seulement et de rentrer chez lui.
When he passes in front of the bistro round the corner, his friends call him: 'Hey, René, come and drink with us, come on!' René looks at his watch. It's only four o'clock in the afternoon. He decides to drink one glass only and to go back home.


Mais ses copains lui offrent un verre, et un autre verre, et un autre verre encore. Bref, quand René sort du bistro, il fait nuit. Notre ami est terrifié. Il pense: «Qu'est-ce que je vais dire à ma femme?  Il faut que je trouve une excuse, vite, vite!»
Mais il ne trouve pas d'excuse.
But his friends offer him a drink and another drink and another drink as well. In short, when René leaves the bistro, it's night time. Our friend is terrified. He thinks: 'What shall I say to my wife? I must find an excuse, quickly, quickly!'
But he doesn't find an excuse.

Il arrive chez lui, avec son seau d'escargots. Il monte les escaliers silencieusement. Mais, il manque la dernière marche d'escalier et il tombe. Tous les escargots sont dispersés sur le sol et sur les murs. René entend déjà sa femme qui arrive.
He arrives home, with his bucket of snails. He climbs the stairs silently. But he misses the last step of the staircase and he falls. All the snails are scattered on the ground and on the walls. René hears his wife arriving already.

Soudain René a une idée de génie: au moment où sa femme ouvre la porte, avec le rouleau à pâtisserie dans la main, René regarde les escargots autour de lui et il dit très lentement:
Suddenly René, has an idea of genius: at the moment when his wife opens the door, with the rolling pin in her hand, René looks at the snails around him and says very slowly:

«Et voi-là, nous sommes ar-ri-vés à la mai-son!»
'Here we are everyone, we've arrived at the house!'

Il est malin René, hein?
He's sneaky René, isn't he?


http://www.laguinguette.com

POUVOIR VOULOIR SAVOIR

Pouvoir and vouloir are two verbs that are very similar. It's important not to confuse them. Learn them together in order to benefit from the similarities and also in order to get the differences clear.
First, some help to distinguish the meanings.
  pouvoir 
 to be able 
Remember the p like the p in power, a word with the same origins as pouvoir. 
vouloir
to want 
Remember the v like the v in voluntary, a word with the same origins as vouloir.                                             
Here are the conjugations of the two verbs:


You don't need a preposition after these verbs - they are followed directly with an infinitive:
      Je veux demander un renseignement.
I want to ask for some information.
Je peux demander un renseignement.
I can ask for some information.
Elle veut aller dans le centre en bus.
She wants to go to the centre by bus.
  Elle peut aller dans le centre en bus.
She can go to the centre by bus.

2) Le verbe «savoir» - to know
Savoir is another verb which is followed directly by a second verb in the infinitive, for example in the expression: 
savoir faire
to know how to 

Here is the conjugation of savoir:
Je sais où est l'arrêt de bus.
I know where the bus stop is.
Tu sais parler français?
Do you know how to speak French?
Il sait comment aller dans le centre.
He knows how to go into the centre.
Elle ne sait pas lire.
She doesn't know how to read.
Nous savons bien faire la cuisine.
We know how to cook well. 
Vous savez où est la cathédrale?
Do you know where the cathedral is?
Ils savent parler arabe.
They know how to speak Arabic.
Est-ce qu'elles savent compter?
Do they know how to count?

http://www.laguinguette.com